- А куда вы
уезжаете? – спросила проходящая мимо женщина. – «Паяты в Молоково», ответила
деревенской соседке Екатерина Николаевна и шагнула в автобус. «Паяты» (ударение
на первый слог) в переводе с карельского языка – петь. А в Молоково самодеятельные артисты -
хранительницы карельской культуры и языка, участницы творческого коллектива «Oma Randa» (Наша
Родина) из Чистодубровского сельского дома культуры поехали, чтобы встретиться
со своими сородичами, пообщаться с ними на родном карельском
языке. 2 августа там проходил XIII-ый
этно-культурный фестиваль финно-угорских народов «Vaštuačenda tverin karielazin luona» - «Встреча
у тверских карел». Молоковская земля нас встретила хмурой погодой, то и дело
пугая дождём, но достойной альтернативой ей
стали приветливые лица устроителей фестиваля, тёплая и дружеская
атмосфера, царившая на чистых нарядных улицах посёлка.
Торжественное открытие
фестиваля состоялось на главной площади посёлка с возложения цветов к мемориалу
воинам, погибшим в годы Великой Отечественной войны и продолжилось праздничным
шествием по улицам к месту проведения основной программы на центральный
стадион. Хороший тон празднику задавал молодёжный коллектив барабанщиц
из Калязина.
В концертной программе приняли участие творческие коллективы и
отдельные исполнители – русские потомки
карел, поселившихся на тверской земле более 400 лет назад, люди
неравнодушные к истории своего народа - хранители национальной культуры и
продолжатели её традиций.
Выступление коллектива из Чистой Дубровы вызвало неподдельный
интерес зрителей. Четверо из пяти
участниц - потомственные карелки, и поэтому «Карельская потешка» в исполнении
Зинаиды Ивановны Михеевой звучала так, как учила её бабушка. Екатерина Николаевна Кудряшова до сей поры свободно владеет родным языком и обладает красивым
голосом, частушки в её исполнении (пусть и без музыкального сопровождения),
идущие от души, звучат задорно, игриво.
Paikku coma, paikku coma,Rannas on vie comembat.Named brihat - comat brihat,Meila on vie comembat.
Платок красив, платок красив,А кайма красивее.Эти парни - красивые парни,А у нас - красивее.
Лирическая
песня в а-капельном исполнении
коллектива даёт возможность насладиться мелодией карельской речи – витиеватой,
кружевной. Зрители провожали наших бабушек криками «браво» и громкими
аплодисментами, а они в ответ благодарили их на карельском и русском языке.
Кстати сказать, «спасибо» на обоих языках звучит примерно одинаково, разница в
произношении, в карельском - ударение на первый слог.
Неподалёку от концертной
площадки шумела весёлая и «вкусная» ярмарка, где широко представлена карельская
кухня. Мастерицы из Максатихи угощали вкусными пирожками и делились секретами
приготовления.
Оказывается главный секрет их необыкновенного вкуса в замесе теста. Оно должно содержать ржаную муку, как минимум 50 %. Начинки самые разнообразные - пшённая и ячменная крупа, капуста, картошка... Ещё одно популярное карельское блюдо «картовница». Приготовленная в русской печке она особенно вкусна.
Мы в пятый раз принимаем участие в фестивале «Встреча у тверских карел», шагающем по районам нашего региона. И каждый раз он дарит интересные незабываемые встречи, новые впечатления и знакомства, способствует творческому развитию.
В этот день мы
посетили и другие интересные площадки в центральной библиотеке, краеведческом
музее. Вкусным обедом угощались в школьной столовой.
Везде нас встречали приветливые, добрые и отзывчивые молоковские жители, искренне любящие свой родной край. В организации праздника чётко прослеживалась слаженность всех районных служб, отвечающих за безупречное его проведение. Уважаемые молоковцы, примите искренние слова благодарности, но самое большое «СПАСИБО» адресуем нашему гиду Нине Васильевне, с которой мы провели весь этот замечательный день вместе.
Оказывается главный секрет их необыкновенного вкуса в замесе теста. Оно должно содержать ржаную муку, как минимум 50 %. Начинки самые разнообразные - пшённая и ячменная крупа, капуста, картошка... Ещё одно популярное карельское блюдо «картовница». Приготовленная в русской печке она особенно вкусна.
Мы в пятый раз принимаем участие в фестивале «Встреча у тверских карел», шагающем по районам нашего региона. И каждый раз он дарит интересные незабываемые встречи, новые впечатления и знакомства, способствует творческому развитию.
Везде нас встречали приветливые, добрые и отзывчивые молоковские жители, искренне любящие свой родной край. В организации праздника чётко прослеживалась слаженность всех районных служб, отвечающих за безупречное его проведение. Уважаемые молоковцы, примите искренние слова благодарности, но самое большое «СПАСИБО» адресуем нашему гиду Нине Васильевне, с которой мы провели весь этот замечательный день вместе.
Хороший отчёт!) Нам тоже понравилось.)) А где-нибудь можно найти эти фотографии, но в другом размере? Эти уж очень маленькие...
ОтветитьУдалитьСпасибо. А вы тоже там были? Фото пока не выкладывала, их очень много, впрочем, как и впечатлений.
ОтветитьУдалитьДа, были, в составе "Карельской берёзки". Но фотографий пока не выкладывали (у нас ВКонтакте группа).
Удалить